穴位别名:大迎(正名),
大迎骨(古籍称法)。
English Aliases:
Great Reception Point,
Daying Jaw Point,
穴位位置
在面部,下颌角前方,咬肌隆起最明显处。
English (WHO Standard Description):
On the face, anterior to the angle of the mandible, at the prominence of the masseter muscle when the teeth are clenched.
找穴方法
咬紧牙齿,
触摸下颌角前方,
可感到咬肌明显隆起,
隆起最明显处即为大迎穴。
English Method:
Clench the teeth,
Locate the prominence of the masseter muscle,
The most bulging point is ST-5
按摩手法
拇指或中指按揉
力度中等偏深
每次 1–2 分钟
可配合张口闭口
Massage with thumb or middle finger
Moderate to deep pressure
1–2 minutes per session
针刺手法
垂直进针约0.2到0.4寸(中医取穴单位,1寸约等于拇指指关节宽度)。进针后可能有局部酸胀的针刺反应。常用平补平泻法(中等强度刺激)或泻法(较强刺激)。
刮痧手法
操作时取坐姿,使用专业刮痧板配合刮痧油按顺序揉按:下关穴—颊车穴—大迎穴—承浆穴—返回下关穴,每日1-2次,每次5-10分钟至皮肤微微发红即可。两次刮痧需间隔3-6天,若需密集操作需更换刮拭部位。
穴位功效
疏风通络,
利颌止痛,
缓解面瘫。
English Functions:
Dispels wind,
Relieves jaw pain,
Improves facial nerve function
适用症状
面神经麻痹,
口眼歪斜,
牙痛,
颞下颌关节紊乱,
咀嚼无力。
English Indications:
Facial paralysis,
Deviation of mouth and eyes,
Toothache,
Temporomandibular joint (TMJ) disorders,
Weak mastication
穴位禁忌
面部感染或皮损者慎用,
不宜过度刺激。
English Cautions:
Avoid excessive stimulation,
Do not apply on infected or damaged skin
穴位解说
大迎穴,又叫“孔髓穴”,最早出现在春秋战国时期的《黄帝内经》里。《素问·气穴论》记载大迎穴有两个,是人体重要的气血通道,会影响全身的气血运行。之后历代中医典籍如《针灸甲乙经》《铜人腧穴针灸图经》《针灸大成》《经穴解》等都详细记录了这个穴位。
春秋战国时期《黄帝内经·灵枢》记载:“位于手臂阳明经的穴位延伸到面颊和牙齿周围的部分叫做大迎穴。当出现下排牙齿蛀牙疼痛时,可以选取大迎穴进行治疗;如果手臂怕冷,就进行补法治疗;要是不怕冷则用泻法”。
晋代皇甫谧在《针灸甲乙经·卷九》中描述:“大迎穴又名孔髓穴,在下颌角前方一寸三分(约4厘米)的位置,骨头凹陷处能摸到动脉搏动,这里是足阳明胃经气血发出的地方”。
明代杨继州《针灸大成》标注:“大迎穴的具体定位:下颌角前方向下一寸二分(约3.5厘米),骨头凹陷处有动脉搏动的位置”。
清代岳含珍在《经穴解》中列举了大迎穴能治疗的各种病症:包括因受风导致的肌肉抽搐、牙关紧闭无法张口;嘴唇不自觉颤动;脸颊肿胀牙疼;口眼歪斜;蛀牙疼痛;面部浮肿;眼睛疼得睁不开;频繁打哈欠;怕冷;舌头僵硬说不出话等。
《针灸甲乙经》:
“大迎,主口㖞,齿痛。”
《针灸大成》:
“治面风,颌痛。”
Classical Interpretation (EN)
Daying (ST-5) has been traditionally used to treat jaw pain, toothache, and facial paralysis.