穴位别名:目泣(古籍别称)。
English Aliases:
Receiving Tears Point,
Chengqi Eye Point
穴位位置
在面部,目正视时,瞳孔直下,眶下缘凹陷中。
English (WHO Standard Description):
On the face, directly below the pupil, between the eyeball and the infraorbital margin.
找穴方法
正视前方,
找到瞳孔正下方,
触摸眶下缘,
眼球与骨缘之间的凹陷即是,
⚠️ 取穴时闭眼操作。
English Method:
Look straight ahead,
Locate directly below the pupil,
Palpate the depression between the eyeball and infraorbital margin,
Eyes must be closed during stimulation
按摩手法
食指指腹轻按
力度极轻
每次 30–60 秒
不可深按或按压眼球
Apply very gentle pressure with fingertip
30–60 seconds
Never press the eyeball
针刺手法
操作时医生会用左手拇指轻轻向上推眼球,紧贴眼眶边缘缓慢垂直进针0.5~1.0寸(约1.5~3厘米),整个过程要避免大幅度的提插或旋转针体,防止刺破血管造成血肿。拔针后需要按压针眼几分钟,防止出血。
穴位功效
明目止泪,
祛风清热,
通络止痛。
English Functions:
Improves vision,
Stops excessive tearing,
Clears wind-heat,
Relieves eye pain
适用症状
近视、眼疲劳,
流泪、迎风流泪,
结膜炎,
夜盲,
面神经麻痹。
English Indications:
Eye fatigue,
Excessive tearing,
Conjunctivitis,
Night blindness,
Facial paralysis
穴位禁忌
禁止深刺,
不可用力按压,
眼部感染期慎用。
English Cautions:
No deep stimulation,
Avoid pressure on the eyeball,
Use cautiously during eye infections
穴位解说
承泣穴最早出现在晋代皇甫谧的《针灸甲乙经》这本医书中,后来日本丹波康赖的《医心方》、唐代孙思邈的《备急千金要方》、北宋王怀隐的《太平圣惠方》以及王惟一的《铜人腧穴针灸图经》等医学典籍都有提到这个穴位。古代医书记载,通过针刺承泣穴可以改善视力模糊、眼睛红肿胀痛以及面瘫导致的口眼歪斜等问题。
西晋皇甫谧在《针灸甲乙经》中提到:承泣穴主要治疗视力模糊、容易流泪、眼前感觉有黑影晃动、眼痒难忍、看远处物体模糊等问题。还能改善夜间视力下降、眼皮跳动连带着脖子和嘴角抽动的情况,以及面瘫导致的口角歪斜不能说话等症状。
北宋时期日本学者丹波康赖的《医心方》中记载:这个穴位主要针对视力减退、莫名流泪、眼部分泌物增多、眼睛发痒以及看远处物体模糊等症状。
唐代孙思邈在《备急千金要方》中提到:承泣穴适用于治疗眼睛异常流泪、眼屎多、眼角发红疼痛发痒(像是眼睛里长了白膜影响视力)。同时还能改善面瘫导致的口角歪斜和言语障碍。
北宋王怀隐在《太平圣惠方》记载:该穴位主治因面部神经问题引起的眼睛歪斜、口角歪斜、眼皮不自主抽动(连带面部肌肉跟着抽动)、面部灼热红肿疼痛以及畏光流泪、眼睑发红等症状。
北宋王惟一的《铜人腧穴针灸图经》记载:该穴位能改善口眼歪斜、眼皮跳动(连带面部肌肉抽动)、看东西模糊、迎风流泪以及眼角红肿疼痛等问题。
《针灸甲乙经》:
“承泣,主目不明,泣出。”
《针灸大成》:
“治目赤痛,多泪。”
Classical Interpretation (EN)
Chengqi (ST-1) has been traditionally used to treat visual disorders and excessive tearing.